| 
 米赫里奇(Slavko Mihalic)诗选  米赫里奇(1928-),战后克罗地亚最伟大的诗人。自从一九五四年出版第一本诗集《室内乐》以来,除了短篇小说、散文及戏剧之外,他出版了十九本诗集,近七百首诗。
 蜕变   
恋人们的逃逸 放逐者的归来 浪之闪耀 
最后的情话  
 蜕变   
 
我想知道这空虚 
来自何处,以便 
将自己化作一座透明的湖泊, 
你看得见湖底,却不见鱼踪。 
 
不见贝壳,螃蟹,不见 
至少有个名称的 
形形色色水底标本,今日我 
没有名姓。我的某一部份已然消失。 
 
于是我谈及空虚,搅动 
海中的水, 
砂石和其它物质自底部 
翻腾。我被笼罩。 
 
我低着头穿越街道彷佛是 
另一座湖泊,昏暗不见一物,而后 
竟遭下毒;我们不要谈论 
在我的湖面下爬游的那些惹人厌的小生物-- 
牠们让我发臭,甚至熏及自己。  
 
 恋人们的逃逸   
 
我告诉你,我们得立刻离去。 
去哪里?我们待会儿再决定。 
重要的是尽快离去。 
我觉得我的内脏开始腐烂。 
 
我的眼睛已枯干,垂挂如烧焦的叶子。 
心头的钟越走越慢--只能隐隐听见。 
离开墓穴,我怎会难过? 
如果有人乐在其中,我又能怎么样。 
 
来吧,别踌躇了,爱人。 
去他的棺材--它们早已布满病菌。 
我们不走陆路--那里可能有埋伏。 
我们凌空而去--穿过群星。 
 
 放逐者的归来   
 
现在他统治那曾经放逐他的国家, 
既非国王也非王之大臣,他只是彰显他的意志, 
自窗口观看吸毒的人们如何行走于市街, 
聪慧且英俊,因为他已挣脱目的的束缚。 
 
是的,他现在像个孩子:同时也像块墓碑, 
有时他觉得除了两只手之外似乎还有双翼。 
但他是不会飞翔的:他知道光有感觉是不够的, 
一如海洋觉得无所不在却改变不了大地的轮廓。 
 
最伟大的冒险是一杯水里的花朵, 
他竭尽心力将所有的信念压缩进去。 
而今理由充分,他斜倚着,等待它枯萎, 
平和地如弹落香烟灰烬。 
 
浪之闪耀 
 
亲爱的,为什么要告诉你我的担忧, 
它们受制于天空隐形的转变, 
受制于渴望挣脱牢笼的大海, 
以及在空虚的深渊上方过度低垂的森林。 
 
我为什么要吻你,当亲吻不会留下任何痕迹。 
一如石块,你单纯而无法征服, 
甚至更为遥远,当爱人的手紧握着你。 
你的身体变成黄金,在裸身迎向阳光的时候, 
 
阳光渗入你金色皮肤的每一片纹理, 
一如倦意在我全部的毛孔里。 
我甚至不知道最后我是否牵了你, 
 
或者一整个下午我们在沙滩沉默不语, 
你失望,而我为浪之闪耀着迷, 
如是爱恋着你身体的每一道曲线,无法征服。 
 
 最后的情话   
 
在异国的医院里, 
岂非命运使然,两个 
旧日恋人相遇垂垂老矣, 
在一间拥挤的病院诊疗室门前? 
她茫茫不见一物,即使戴上眼镜, 
他由于臀部疼痛,无法坐下。 
他想着,多年前他们最后的情话是什么? 
她先进去治疗,再不曾回来。 
他捏造了最后的话语, 
康复地离开了医院。 
 回目录||国选文学(guxuo.com)  |